今天跟大家分享一個特別危險的字,就是service。
通常, service是個名詞。例如:
That restaurant has good service.
service也可以當動詞,
但是指兩個人之間的關係,也就是「跟某人作愛」,
而且通常指的是「專業」提供這項服務的工作。
所以,如果你要說:我們好好地服務我們的客人。
千萬別直接說:
We have to service our customers well.
這樣會變成「我們要好好地跟我們的客人作愛」的意思!
這樣說才對:
We have to serve our customers well.
要確保安全的話,請每天睡前重複說三次:
名詞說 service,動詞說 serve,
這樣就萬無一失了!!
--
或是買本《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》,
這樣就更加萬無一失了!
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF